Se la donna non vorrà seguirti, allora sarai libero dal giuramento a me fatto; ma non devi ricondurre là il mio figlio
If the woman isn't willing to follow you, then you shall be clear from this my oath. Only you shall not bring my son there again."
È solo quando il mostro diventa qualcun altro, qualcos'altro, che sarai libero di essere Oliver Queen.
It's only when the monster becomes someone else, some...thing else that you're free to be Oliver Queen.
Ti guarderemo negli occhi quando sarai libero davanti al cielo...
We can look you in the eye When you are free beneath the sky
"Una volta fatto questo, sarai libero di andartene."
This task done and he would go free.
Maestro, assaggia questo e sarai libero.
Master, taste of this and be free.
100, 000 dollari adesso 400 dopo e sarai libero da ogni obbligo.
$100, 000 now $400, 000 after, cash-and-carry.
Riversa in lei tutta la frustrazione e il senso di colpa e sarai libero.
Pour all that frustration and all that guilt into her and you'll be free.
"Mio caro figlio, oggi mi sono svegliata sognando come sarà la vita quando sarai libero, dicendomi che ogni giorno è un giorno più vicino al tuo ritorno a casa.
"My dear son, I woke up today dreaming of what life would be like when you're free, telling myself that every day is one day closer to you coming home.
Quando sarà tutto finito, tu sarai libero di andartene.
When this is over, you're free to go.
Nel profondo del mio cuore, so che sarai libero.
In the bottom of my heart, I know that you will be free.
Procurami quella dannata torta e sarai libero dai tuoi debiti.
You get me that damn face cake, and you are free and clear.
Dimmi il suo nome e sarai libero!
Tell me his name, and you'll be free!
In un batter d'occhio sarai libero da quella stecca e correrai in giro per l'isola.
You'll be out of that splint and running around the island again in no time.
Quando sarai libero, potremmo tornare in quel lago per rifare solo la parte divertente.
When you get free, we're gonna go back to that lake and just do the fun part.
Sarai libero, indipendente e potrai prenderti cura della donna che ami.
You can be free, independent, take care of the woman you love.
Senti, prima riprendiamo il Cifrario, prima ti potra' essere rimosso l'Intersect, e prima sarai libero di scegliere cosa fare della tua vita e con chi viverla.
The sooner we get the Cipher the sooner you can have the Intersect removed. You can be free to live whatever life you choose with whomever you choose.
Se riusciamo a toglierti di dosso questa trave, sarai libero.
If we get this beam out of you, we get you free.
Se mi spari, non potro' fermarti, e tu sarai libero di andare.
If you shoot me, I won't be able to stop you and you'll be free to go.
Solo se Uther muore, tu sarai libero, Merlino.
Only if Uther dies will you be free, Merlin.
Hai fatto il tuo lavoro, quando consegni la ragazza verrai pagato e sarai libero.
You done your job, when you turn over the girl I'll get paid and your home free.
Porta la ragazza alla limousine e sarai libero.
Bring the girl to the limousine and you will be free.
Amore mio, presto questi bracciali saranno solo un ricordo, e sarai libero di invocare di nuovo l'armata oscura, che ci permettera' di governare questo mondo insieme.
Soon, my love, these bands will be but a memory and you will be free again to summon the dark army that will allow us to rule over this world together.
Consegnaci Ross, e sarai libero di andartene, senza piu' accuse.
Give us Ross, and you're free to go, charges expunged.
Pensi davvero che quando finira' tutto tu sarai libero?
You think when this is over, you're gonna be free?
Anche senza conoscerti, e ti ho sempre supportato e ho sempre creduto che un giorno sarai libero.
Though, I always support you, I will always believed that one day you will be free.
Potrai non avere sempre la pancia piena e un mantello caldo, ma finche' respiro sarai libero di dire cio' che pensi.
You may not always have full belly or warm cloak, but while I draw breath you have freedom to speak your heart.
Quando svilupperai un web server funzionante usando lo stack LAMP, Sinclair, sarai libero di gestire la societa'.
When you build a viable web server using the LAMP stack, Sinclair, you're free to run the company.
Se la donna non vorrà seguirti, allora sarai libero dal giuramento a me fatto; ma non devi ricondurre là il mio figlio.
And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be quit of this my oath: only, bring not my son thither again.
Vediamo cosa succede, poi sarai libero.
After that, we're just going to cut you free.
Portami le figlie del Lord... e sarai libero di andare.
Bring me the daughters of the lord, and you're free to go.
E... in cambio, tu riceverai del denaro tutto tuo... sarai libero di esercitare il tuo... hobby per la musica, o... qualunque altra cosa tu voglia.
In return, you will have money in your pocket. You will be free to pursue your music hobby or whatever else you wish.
Sarai libero al sorgere della prossima luna.
You'll be free by the next moonrise.
Quando non ci sarà più, tu sarai libero.
When he's gone, you'll be free.
Voglio solo farti qualche domanda, poi sarai libero di andare.
Just want to ask you a few questions, then you're free to go.
Non appena sistemeranno le scartoffie, sarai libero.
Soon as you're processed out, you're free to go.
Sarai libero di andartene dopo questa missione.
You'll be free to leave after this mission
Be', verrai drogato e abbandonato su qualche strada desolata del Terzo Mondo, si', ma sarai libero.
Well, you'll be drugged and dropped on some desolate road in a Third World country, yeah, but you'll be free.
Hai idea di che farai quando sarai libero?
Any thoughts to what you're gonna do when you're free?
Se farai dei veri progressi nella meditazione... sarai libero.
If you make real progress in meditation you'll be realised.
Saranno in mani sicure... e tu sarai libero.
They'll be in safe hands, and you'll be free.
Ti porto in un posto, e se dopo vorrai ancora andartene sarai libero di farlo.
Take a ride with me. If you still want to leave after that, you can.
Ti riprenderemo, cancelleremo dei ricordi, e poi sarai... poi sarai libero.
We'll take you in, erase some memories and then you'll be... Then you'll be free.
Beh, quando sarai tenente, sarai libero di disporre delle risorse come preferisci.
Well, when you're lieutenant, feel free to allocate your resources any way you like.
Controlla il tuo dolore e non dovrai piu' nulla a Klaus, cosi' sarai libero.
Own your pain, then you'll owe Klaus nothing and you'll be free. But how can he turn?
Se lo trovi... e lo uccidi... sarai libero.
If you find him, and kill him, you're free.
Stan, mi hai trattato con rispetto, quindi appena troviamo Jason... sarai libero di andare.
Stan, you treated me with respect, so as soon as we find Jason, you will be free to go.
GENESI 24:8 Se la donna non vorrà seguirti, allora sarai libero dal giuramento a me fatto; ma non devi ricondurre là il mio figlio.
8 And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.
5.1377079486847s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?